Сказки индейцев кри

Собрал Ф.Е.Писо

Ф.Е.Писо собрал эти истории среди кри, оставивших Канаду в 1885 г. В 1905 г., когда Писо работал с кри, их лагерь располагался около места, где ныне находится город Батт в Монтане. И эти истории слушали еще родители и прародители кри Монтаны, когда были детьми, а потому эти истории близко связаны с самобытной литературой индейцев кри.
Эти истории относятся к Ви-сак-а-шаку. Они выбраны, в основном, из-за того, что это - типичные истории о Трикстере (Хитреце). Каждая из них рассматривает основные потребности человеческих инстинктов - голод и секс. К тому же многие из этих тем проходят через литературу современных кри. Во-вторых, эти истории, насколько мне известно, ранее не публиковались.

Ви-сак-а-шак и Пе-ше-ке-ке-чи
(О глазных яблоках и головной боли)

Однажды, прогуливаясь туда-сюда, Ви-сак-а-шак увидел маленьких птичек - у каждой на голове белые полоски сбоку - пе-ше-ке-ке-чей. Они бросали свои глаза в кусты, а те - вот чудеса! - возвращались обратно в голову на свое место.
- О, братья мои! - воскликнул Ви-сак-а-шак. - Что это вы тут делаете? И зачем?
- О! - сказали они. - Мы не просто так делаем это. Мы делаем это только, когда у нас болит голова.
Старый Ви-сак-а-шак сказал тогда:
- О, это то, что мне нужно. Именно то, что я хотел. А я-то брожу туда-сюда в поисках лечебного средства. Мне так плохо. У меня голова болит все время. Не дадите ли вы мне немножко этого волшебного средства.
Тогда одна из Пе-ше-ке-ке-чей ответила:
- Ну, я-то не самая старшая. Спроси вон у старейшего.
Тогда он попросил старейшего, и тот ответил:
- Да не знаю я. Может, ты и не сумеешь сделать это правильно. Но я покажу тебе - как.
Старый Ви-сак-а-шак ответил:
- Уверен, всё я сделаю правильно, как вы скажете. Я все сделаю правильно!
Пе-ше-ке-кеч сказал ему:
- Ладно, я дам тебе на это три попытки.
- Вот здорово! - ответил Ви-сак-а-шак, - как я рад, братья мои, что избавлюсь от головной боли.
Ви-сак-а-шак оставил братьев и продолжил прогулку. Немного погодя он воскликнул:
- Как голова-то болит! Похоже, она просто доконает меня.
И правда, голова болела так, что он катался по земле от боли.
- О, - сказал он наконец. - У меня ведь есть немного волшебного средства моего брата. Испробую-ка я его. Может, оно излечит меня. - Он встал, вытащил свои глаза и забросил их в кусты. Потом потряс кусты, и глаза вернулись обратно. - О! - воскликнул он. - Вот как это делается. Отлично. Голова теперь как новенькая.
И он отправился дальше. Но ушел недалеко, как случилось то же самое. Снова у него заболела голова, и он сказал:
- Ну теперь-то я знаю, как лечиться. Это не задержит меня надолго. - И он снова сделал это - вытащил глаза, забросил в кусты, и, тряхнув ветки, получил глаза назад. - Я уже дважды вылечился. У меня осталась только одна попытка.
И он продолжил прогулку, и снова у него заболела голова.
- Ну и пусть последняя. Голова-то раскалывается, я просто должен сделать это.
Снова закинул он глаза в кустарник, и, потряся его, получил их обратно на свое место.
- Вот и всё. Больше у меня ничего нет.
И Ви-сак-а-шак пошел дальше.
Вдруг его голова снова заболела.
- О, снова моя голова болит так сильно. И я не знаю, что делать. Мой брат дал мне только три попытки, но я попробую еще разок. - И он снова бросил свои глаза в кусты, и принялся трясти их, чтобы вернуть глаза, но ничего не получилось. И он ослеп. - Эк я промахнулся! Мне дали только три попытки. Видно, я переусердствовал с лечением... А что же мне делать теперь?
И он пошел дальше без глаз, слепой. Он шел и шел, пока не налетел на дерево.
- Что это за дерево тут?
- Тополь - я, - ответило оно.
- Нет, ты мне не нужен.
Немного погодя Ви-сак-а-шак наткнулся на другое дерево.
- А ты что за дерево?
- Я - ива.
- Опять не то, - сказал он. Пошел дальше и наткнулся на еще один ствол. - Ну а ты-то что за дерево?
- Я - сосна, - ответило то.
- Ага, - сказал он, - но ты сосна сухой земли, - он прошел еще немного и наткнулся на другую сосну, болотную. - Вот ты-то мне и нужна, - начал он ощупывать дерево, шаря по коре руками. Он отколупал немного белой смолы, скатал ее в два шарика и сделал из них себе глаза.
- Ну, теперь всё в порядке, - сказал Ви-сак-а-шак. - Я снова вижу.
Он сделал себе глаза из смолы. После этого он отправился на север и никогда больше не возвращался в эти места.
С.С. Буррус. Как Койот огонь украл.
Он сделал себе глаза из смолы. После этого он отправился на север и никогда больше не возвращался в эти места.
А-ква-квах.

Ви-сак-а-шак и Медведица.

Однажды, прогуливаясь вдоль реки, Ви-сак-а-шак увидел на другом берегу медведицу.
- Подшучу-ка я над ней немного, - сказал он себе и закричал: - Хо, хо, эй-я! Если кто-нибудь перейдет мне дорогу, я убью его.
С.С. Буррус. Приветствуя Солнце. И медведица тогда ответила:
- Не на ту напал. Это я убью любого, кто перейдет мне дорогу.
- Ой-е, ай! - завопил Ви-сак-а-шак. - Я убью любого, кто закричит на меня.
Тогда медведица поднялась на задние лапы.
- Посмотри сюда, - воскликнул Ви-сак-а-шак. - Тот тип перешел мне дорогу, и я убил его. - И он показал на мертвого бизона, хотя тот был мертв уже давным-давно. Медведица пригляделась и что-то увидела, но не смогла разобрать - что.
- Да я тоже убиваю любого, кто мешает мне! - сказала она.
Тогда Ви-сак-а-шак повторил:
- Я убью любого, кто крикнет на меня.И он побежал за медведицей и гнался за ней довольно долго. Наконец медведица устала и легла, тяжело дыша. Тогда Ви-сак-а-шак сказал своему копью:
- Ха, Ша-ка-ша-ке-нас, о, Мое Копье, если медведица только шевельнется, убей ее. - И он воткнул копье в землю рядом с медведицей; это было красивое копье - много перьев свисало с его древка. - Если ты двинешься, мое копье убьет тебя, - сказал он и продолжил свое путешествие. Когда начались снегопады, Ви-сак-а-шак сказал: - Думаю, пора пойти посмотреть, что там с моей медведицей.
Когда он нашел медведицу, та была на последнем издыхании - от ее остались кожа да кости.
Каждый раз, когда она смотрела на копье, оно качалось на ветру, перья шелестели, и она боялась двинуться.
- Мас-ква, - сказал Ви-сак-а-шак. - Ке-ква-йе-ке-мо-шен? Медведица, что ты ешь обычно?
- Я ем зверей, птицу, людей и любое мясо.
- Ты должна прекратить это, - сказал Ви-сак-а-шак. - Если ты будешь продолжать есть мясо, я разделаюсь с тобой как следует. Я не хочу, чтобы ты ела мясо. Ешь ягоды, корни и все такое прочее. Не годится тебе есть людей и зверей. Может, когда-нибудь люди будут есть медвежье мясо, пусть. Но тебе нельзя есть мясо. Иначе я убью тебя. Ты была плохой, ты и сейчас слишком нечестна. Ты обезумела и убиваешь людей. Не смей больше делать это. Зимой ты должна вырыть берлогу и оставаться там до весны. А теперь я покидаю тебя.

Ви-сак-а-шак, цыплята и койот.

Ви-сак-а-шак встретил однажды в своих странствиях несколько цыплят прерийной курочки, маленьких, еще в гнезде. Старшая добывала где-то пищу.
- Как ваше имя?
- Наше имя? - ответил один цыпленок. - Па-ха-йо.
- У вас только это имя?
- Да, - ответил цыпленок. - Это всё. У нас только одно имя.
- У каждого есть несколько имен, и в любом случае уж никак не одно, - сказал Ви-сак-а-шак.
- Нет, это всё, что у нас есть - Па-ха-йо.
- О нет, думаю, у вас больше имен. Уверен, у вас два имени.
- Да, у нас есть другое имя, - признались цыплята.
- Какое? - Спросил Ви-сак-а-шак.
- О-Кос-ко-е-ва-сес, Пугающие. - Ха-ха! - засмеялся он. - Почему вы получили такое имя? Вы не сможете никого напугать.
И Ви-сак-а-шак обгадил цыплят с головы до ног.
- Так ты нас не поймаешь, - сказали цыплята.
Довольно скоро вернулась старая курочка.
- Что случилось? - спросила она. - Вы по уши в дерьме.
- Это сделал Ви-сак-а-шак,- ответили цыплята. Тогда она обезумела, старая курочка. Она пошла отыскивать всех остальных курочек, чтобы рассказать им об этом.
А Ви-сак-а-шак шел и шел своим путем. Довольно скоро он подошел к ручью, не очень широкому, но очень глубокому. Он остановился на берегу, а курочки все спрятались вдоль ручья в траве и кустах. Но Ви-сак-а-шак не видел их. Он был одет в леггины и мокасины из оленьей шкуры, а на плечах его была бизонья накидка. Он постоял на берегу, потом крикнул:
- Се-пе, Река, - и попытался перепрыгнуть. Но не смог, поскольку до другого берега было довольно далеко; он крикнул снова: - Се-пе, - поднял накидку к плечам и шагнул назад, чтобы оттолкнуться, но в тот миг, когда он прыгнул, все курочки вспорхнули ему в лицо. Он так перепугался, что упал в воду.
- Ой-ей! Теперь я весь вымок, но я хорошо плаваю.
Вскоре он выбрался на берег, совершено обезумев от злости.
Когда его одежда высохла, он отправился по узкой тропке в кустарнике, поднимавшейся в гору. Вскоре он встретил койота.
- Куда ты идешь, Ме-сем, мой младший брат? - сказал он.
- А куда идешь ты, Ви-сак-а-шак? - спросил Койот.
- Мой путь далек, - ответил Ви-сак-а-шак. - Ты помладше меня, поэтому обойди и дай мне пройти. Я старше тебя и не хочу обходить.
- Нет, - сказал Койот. - Я старше.
- Нет, нет, - сказал Ви-сак-а-шак, - я старше. Я сяду здесь. Тот, кто старше будет сидеть дольше, а младший уйдет первым.
И Ви-сак-а-шак с койотом сели, и я не знаю, сколько лет они там просидели.
Наконец Койот сказал:
- Ви-сак-а-шак, ты умер?
- Нет, - сказал Ви-сак-а-шак.
Снова прошло много времени, и Ви-сак-а-шак сказал:
- Койот, ты умер?
- Нет, - ответил Койот, И они пролежали вдвое больше лет, пока от них не остались только кожа да кости. Ви-сак-а-шак решил, что Койот умер.
- А-ха! Койот, ты умер?
Но койот не ответил; тогда Ви-сак-а-шак встал и отряхнулся.
- Никто не может победить меня, - сказал он. - Я пойду своим путем. Я очень старый. Я старше всех зверей.
И он отправился дальше странствовать.
- О! Бедный Койот, он так и умер.
С.С. Буррус. Благодарение Бабушке Луне.
Но не успел он отойти далеко, как койот вскочил, побежал за ним и крикнул:
- Куда ты идешь, Ме-сем?
- Не смейте никто называть меня Ме-сем,- воскликнул Ви-сак-а-шак, - поскольку я старше.
И койот убежал, он боялся, что Ви-сак-а-шак убьет его.

Ви-сак-а-шак и звери.

Ви-сак-а-шак был мудрецом; он умел делать почти всё. Он постоянно странствовал, и понимал звериную речь и умел разговаривать со всеми зверями. Бизона и оленя, лося и волков, всех звал он своими младшими братьями. Прогуливаясь однажды, он увидел двух быков-бизонов, которые держались друг от друга на расстоянии. Он сел и стал наблюдать за ними. Потом он сказал:
- Я голоден, но не знаю, как убить этих бизонов. У меня нет ни лука, ни стрел. Только нож.
И он начал пробираться по кругу в более укромное место в ивняке. Отсюда он подкрался ближе к бизонам. Потом он срубил несколько ив и установил их так, что они были очень похожи на людей. На одного он надел рубаху, а на другого - накидку, а потом поднял, чтобы бизоны их увидели.
- Хоть бы ветерок подул, - сказал он. Вскоре ветер подул, и ивовые люди стали раскачиваться взад-вперед. И казалось, будто они сражаются. Ви-сак-а-шак воткнул свой нож в пояс и тихонько пошел к бизонам, лежавшим вместе. На нем не было ни рубашки, ни накидки. Когда он подошел близко, бизоны испугались и поднялись.
- Я хочу побеседовать с вами и кое-что сказать.
И они остановились, старый бык и помоложе.
- Похоже, то Ви-сак-а-шак идет, - сказал один из них на бизоньем языке.
- Остановитесь! - крикнул Ви-сак-а-шак; он остановился, задыхаясь. Поскольку ему трудно было бежать. - Посмотрите на тех сражающихся людей. Они жаждут убийства. Неужели вы не хотите посмотреть. Как люди убивают друг друга.
- О да, - сказал младший бизон. - Я вижу, что они сражаются.
- Смотри-смотри! - сказал Ви-сак-а-шак. - Один уже ранен в грудь; они послали меня выяснить. Кто из вас старше.
- Я - старше, - ответил старый бык.
- И как ты докажешь это? - сказал Ви-сак-а-шак.
- Я - старше, - повторил старик.
- Я попробую сам выяснить это, - сказал Ви-сак-а-шак. - Я хочу посмотреть ваши яйца, у кого они больше, тот и старше. - Он ощупал яйца старого быка и сказал: - Думаю, ты старше. - А потом он подошел близко к молодому и ударил того ножом в брюхо. - Вы - дураки, - сказал он. - Я только был голоден; там не люди сражаются. Это ивы. Я одурачил вас, - и он начал отрезать мясо.
Неподалеку росли две березки рядышком. Ви-сак-а-шак подошел к ним и сказал:
С.С. Буррус. Три охотника. - Сойдитесь.
Они сошлись и зажали его.
- Э-э-э, - сказал он, - я хочу много есть. - И он сказал: - Отпустите меня.
И деревья вернулись на прежнее место. Тут мимо пролетала сорока.
- О. Сорока, - сказал он, - сейчас полетит и скажет всем птицам. И они примчатся есть это мясо. Не трогайте его. Оно мое.
Но сорока улетела и позвала всех птиц и зверей: орлов, ворон, кроликов, сусликов, койотов, волков и других.
- Не ешьте мое мясо, - вскликнул Ви-сак-а-шак, но тут деревья снова сошлись так, что он не мог двинуться между ними, и держали его. Чтобы он не вырвался. Когда все мясо было съедено, и не осталось ничего. Корме костей. Деревья отпустили его. Он был очень сердит и стал сечь и хлестать деревья. Вот почему кора на этом дерева иссечена.
Ви-сак-а-шак поднял кости и положил их на большую плоскую скалу; затем он взял круглый камень и тонко размолол кости, сварил их и сделал костной жир. Он залил его в пузырь и перекинул через плечо. Жир не замерзал. Вскоре он пришел к большой реке, которую не мог пересечь.
- - Я сделаю так, что костяной жир застынет.
Он привязал к пузырю веревку и бросил его в воду. И тот поплыл вниз по течению вскоре он увидел выхухоль, плывущую к пузырю.
- Ас-тем, Ме-сем. Давай сюда. Младший брат, - позвал он.
- я не хочу, - ответила выхухоль. - Может, ты хочешь навредить мне.
- О. нет, я не хочу вредить тебе. Я хочу. Чтобы ты привязала к хвосту вон тот пузырь с жиром и плавала по кругу, пока он не застынет; а потом мы съедим его.
И выхухоль позволила Ви-сак-а-шаку привязать пузырь ей к хвосту, и начала плавать по кругу. - Я хочу кое-что сказать тебе, - окликнул Ви-сак-а-шак снова.
- Хорошо, - ответила выхухоль, - скажи мне, только не пугай. Я такая пугливая, сразу в воду ныряю.
И она подплыла ближе; Ви-сак-а-шак присел на корточки возле берега.
- Ближе, ближе, - сказал он. И выхухоль плавала по кругу. То ближе к берегу. То у середины реки. Если человек двигался, она пугалась и ныряла.
- Думаю, я испугаю ее, - сказал Ви-сак-а-шак себе. И он окликнул:
- Плыви прямо ко мне. Не бойся.
Но когда выхухоль подплыла совсем близко, он взмахнул своей накидкой и крикнул:
- А-ха!
Выхухоль нырнула, и пузырь порвался; и весь жир растекся по воде.
- О, ты испортила мой жир!
Но выхухоль уплыл в свою нору, и Ви-сак-а-шак не видел ее снова.
Тогда все звери спустились и ели жир с воды. Ви-сак-а-шак окунал ладони воду и лизал их.
- Я хочу хоть немного съесть сам.
Но лесной кролик ел намного больше.
- Остановись. Сказал ему Ви-сак-а-шак, - Ты ешь очень много. Ты стал слишком толстым. И не быстрым. Тебя слишком легко убить. Я не хочу, чтобы ты был толстым.
Он схватил кролика. Выжал из него жир и сделал его худым.
- Ты остаешься в лесах, - сказал он. После того, как он съел жир, он воскликнул: - Идите сюда, мои братья. Я расскажу вам. Что вы должны делать; где должны жить и что есть. Вы, кролики, ешьте веточки. Вы, Волки, ешьте всякое мясо - уток, сусликов, курочек, бизонов - всякое. Так и вы, Койоты, ешьте мясо. Вы, Бизоны, и другие рогатые звери, ешьте траву. Вы, лоси и олени, ешьте траву и веточки и живите в горах. Вы, Бобры, тоже ешьте веточки. И живите в воде; и Вы, выхухоли - тоже. Вы, Медведи - скареды, вы должны есть корни и проводить зиму в берлоге. Но не ешьте человеческое мясо. Вы не должны убивать людей. Вы, все птицы, ешьте все, что найдете на земле. Но не ешьте мясо. Разве что воронам можно. И вы, орлы и ястребы, можете есть мясо.

Ви-сак-а-шак и Лис.

Однажды Ви-сак-а-шак прогуливался по берегу большого озера. Это было в то время года, когда утки и гуси сбрасывают свои перья и плохо летают. Было сухо, и озеро обмелело.
Он осторожно пробирался сквозь заросли кустов, чтобы не испугать уток, а на спине у него был большой мешок. Наконец он подошел к самому краю воды.
- Утки, - позвал он.
- Ви-сак-а-шак, чего тебе? - воскликнули они.
- Па-со-ква-па-се-мо-на, плясать с закрытыми глазами, - ответил он.
- Ты не сможешь плясать с нами, - сказали утки.
- Хорошо, - сказал он. - Я и один попляшу. - И он построил большую длинную палатку для танцев, где горели три костра: один - посередине, и по одному - с краев. Потом он позвал: - Ой-е! Ат-сам, Ме-сем, идите сюда все мои братья.
И они все пошли на большое пау-вау. Все гуси и утки вышли из воды и сели в палатке.
- Я хочу кое-что сказать вам, мои братья, - Сказал Ви-сак-а-шак. - Мои дорогие братья, я хочу сказать кое-что. - И он начал петь:
- Па-со-ква-па-се-мо-на, На-па-ше-во-тан.
Па-со-ква-па-се-мо-на, На-па-ше-во-тан.
Все утки и гуси начали плясать. Немного погодя он прекратил петь и начал говорить, когда он запел в следующий раз, они плясали Слепой Танец. Никто не подглядывал; они плясали с закрытыми глазами. Толстых он отправил плясать по одну сторону палатки, худых - по другую, и никто не видел, что происходит, потому что это был Слепой Танец. Ви-сак-а-шак пел и плясал вместе с ними. Он хватал толстых и сворачивал им шеи, и так он убил многих. Но худых он не убивал. Болотные курочки, Се-кеп, плясали отдельно, и довольно скоро они увидели, что делает Ви-сак-а-шак. И они закричали:
- Берегитесь! Ви-сак-а-шак убьет всех нас.
И они все бросились к озеру. Ви-сак-а-шак бежал за ними, хватая всех, кого мог. И сворачивая им шеи. Он пинал болотных курочек и сломал им ноги. Вот почему сейчас у них кривые ноги.
- Я голоден, - сказал он. - Я устрою великий пир. - Он развел большой костер и положил в его всех убитых им птиц. - Пойду-ка я прогуляюсь, пока брюхо не подведет окончательно. Я хочу быть совсем-совсем голодным.
Он ушел не так далеко и встретил хромого лиса, которому было трудно идти.
- Лис, куда ты идешь? - спросил он.
- Ищу чего-нибудь поесть, - сказал Лис.
- Давай сыграем - сбегаем наперегонки, - Сказал Ви-сак-а-шак. - И победитель съест всех гусей и уток, которых я поджариваю.
- Я не могу бегать, ответил Лис, - видишь, я хромой. У меня ранена лапа.
- Не беда, я привяжу камни к своим лодыжкам. - И Ви-сак-а-шак привязал по большому камню к каждой лодыжке.
- Куда мне бежать? - спросил Лис.
- Мы побежим вокруг озера, к костру. Я побегу направо, а ты беги в другую сторону. Она короче. Я выбираю путь подлиннее, потому что ты хромой.
- Во-хо! - крикнул Ви-сак-а-шак, и они побежали. Бедный лис едва ли вообще мог бегать, и Ви-сак-а-шак засмеялся, но, пробежав немного, он вдруг увидел, что лис побежал быстро и довольно скоро скрылся с глаз; он добрался до костра раньше Ви-сак-а-шака и съел всех птиц. Он съел все, кроме ножек. Потом он привел все в порядок. Так что ножки торчали там же, где и были, развел огонь и ушел. Он был очень доволен.
Вскоре прибежал Ви-сак-а-шак, но все выглядело, как и было.
- Вот теперь-то я поем, - сказал он и ухватил одну из ножек, торчавшую из костра. Но она вышла легко. - Я сильно пережарил ее, - сказал он и схватил другую. Но и та вышла так же легко. Тогда он пошарил в костре и нечего не нашел, потому что Лис уже всё съел. Он обезумел.
- Я убью тебя, Лис, - закричал он и побежал к тропе. Он кричал. Потому что потерял свое мясо.
Он выследил Лиса до его норы и нашел его с виду спящим. На самом деле Лис смотрел из-под своих лап, и увидел бегущего Ви-сак-а-шака. У того в руке была большая дубинка, чтобы убить Лиса.
- Осторожней! - сказал себе Ви-сак-а-шак и перехватил другой рукой ту руку, в которой была дубинка. - Осторожней, или ты испортишь шкуру. Это будет красивая шапка. Стой, - сказал он, удерживая свою руку. - Осторожней. Я кое-что расскажу тебе. - И он начал окружать Лиса костром. Но Лис-то следил. И когда огонь подобрался к нему, он вскочил и сказал:
- Прошу прощения.
- Ты съел всех моих уток и гусей, - воскликнул Ви-сак-а-шак. Но Лис перепрыгнул через огонь и убежал. Он даже не обгорел. И тогда Ви-сак-а-шак долго кричал.
С.С. Буррус. Лунная корзинка.

Ви-сак-а-шак и волки.

Это было еще когда мать его была жива. Однажды Ви-сак-а-шак оставил ее. Он ушел. Постранствовав, он встретил сильных волков. Очень много.
- Мои братья, - сказал он, - куда вы идете?
- Мы охотимся.
- Я пойду с вами.
- Хорошо, - отвели волки, - но мы думаем, что так очень трудно добывать себе еду.
С.С. Буррус. Пение Звёзд. Они остановились отдохнуть в прерии.
Немного погодя один волк сказал:
- Лучше всего укрыться нашему брату - пусть он накроется шкурой.
Но у Ви-сак-а-шака не было шкуры.
- Мы сделаем постель для нашего брата, - сказали волки. - Ты можешь спать с нами.
Они спали по кругу, хвостами вместе, и некоторые положили хвосты на спину Ви-сак-а-шака, чтобы согреть его. Немного погодя один волк сказал:
- Тепло ли тебе?
- Да, - ответил Ви-сак-а-шак. - Я согрелся сейчас.
Но тут от волков завоняло.
- Они воняют, эти волки, - пробормотал себе Ви-сак-а-шак, который спал очень близко от их задов.
Тогда один волк спросил:
- Что ты говоришь, Ви-сак-а-шак?
- Ничего я не говорю, - ответил он. - Я сказал только, что у моих братьев теплые шкуры, хорошие теплые шкуры. Это все, что я сказал.
Утром они пошли дальше вместе. После полудня волки сказали:
- Кто самый лучший охотник?
Главой волков было Вай-о, Хвост-Без-Волос.
Один из волков отправился по лосиному следу. Он быстро догнал лося и убил его, и другие были сзади с Ви-сак-а-шаком. Когда Ви-сак-а-шак и его товарищи пришли к месту, где был убит лось, они не нашли ничего, кроме крови и костей, ни кусочка мяса. Первые волки съели все до кусочка.
- Ушедшие первыми слопали почти все. Что же должен есть я? - Сказал Ви-сак-а-шак.
- Что ты сказал? - сказал один из волков.
- Я ничего не сказал, - ответил он, - я сказал, мой брат - отличный бегун. Вот что я сказал. - Он скрыл свои слова, он не хотел, чтобы волки знали о том, как плохо он говорит о них.
Потом волки отрыгнули все съеденное ими мясо. Они делают свежее мясо.
Когда остановились лагерем, один из волков нагромоздил ветки и начал прыгать через них. И те быстро загорелись. Это сделал Вай-о. так он сделал костер. Он был великий охотник. Он был вожаков всех волков. Он был вождем.
- Кто сумеет сейчас сделать костяной жир? - спросил он.
- Я, - ответил один из волков. И он начал жевать кости и делать жир. - Не смотрите на меня, - сказал он. - Никто не должен следить за мной, пока я таким образом делаю костяной жир.
И все волки отвернулись, чтобы не видеть. Как он делает жир. НО Ви-сак-а-шак следил за ним из-под руки, пока тот грыз кости. И волк ударил его прямо в глаз костью.
- О-о-о. - воскликнул Ви-сак-а-шак, поскольку его ударили прямо в глаз.
- А! Ты следил за мной, - сказал Волк, - поэтому я ударил тебя.
- О нет, да я вообще не следил за тобой, - сказал Ви-сак-а-шак.
На следующее утро они снова вышли на охоту, и случилось то же самое, что и днем раньше. Глава, Вай-о, великий охотник, убил другого лося. И точно так же. Подойдя, остальные обнаружили только кровь и кости, когда первые волки уже съели мясо.
- Кто сегодня сделает костяной жир? - спросил вождь.
- Я сделаю немного жира, - ответил Ви-сак-а-шак, и когда начал, то сказал: - Не следите за мной. Все мои братья. Не смотрите на меня, когда я делаю жир.
Но один волк. Тот, что делал жир днем раньше, следил за ним из-под лапы, которую немного приподнял. Ви-сак-а-шак взял большую кость и ударил его в ребра.
- Эй, Ви-сак-а-шак, ты ударил меря, сказал волк.
- Я догадался, что ты следишь за мной. Никто не может следить за мной, пока я делаю жир. - О нет, я не слежу за тобой, - сказал волк, - но ты ударил меня.
На следующее утро. Когда они снова отправились в путь, Ви-сак-а-шак сказал:
- Думаю, мои братья, я оставлю вас, я пристыжен тем, что мои братья сказали мне. Покажите мне. Как вы делаете костер?
- Хорошо, - ответил вожак волков. - Я поделюсь с тобой немного.
И он разрешил Ви-сак-а-шаку дважды попытался сделать костер. Он собрал вместе кучу веток и перепрыгнул через нее. Так он разжигал костер.
Оставив волков и пройдя немного, Ви-сак-а-шак задрожал.
- Я очень замерз, - сказал он. - Я очень замерз.
И он собрал кучу веток, перепрыгнул через нее и развел огонь. Но он не согревался. Он оставил огонь гореть. Он только хотел узнать, сможет ли он так разжечь костер. Он прошел немного. Совсем чуть-чуть, и нашел кучу сухих веток, уже собранных.
- Наверно. Это сделал ветер. - И он снова перепрыгнул ее, и зажег огонь. И он отправился дальше. Но когда он снова попытался прыгнуть через ветки. Они не загорелись. Два раза было хорошо, но третий раз был плохой.
И тогда он вернулся, чтобы снова найти волков. И он кричал, когда нашел место, где оставил их, он начал выслеживать их. Но не смог поймать их. Он не мог найти их снова, этих волков.

Разбой Ви-сак-а-шака и Ловушки Старика.

Ви-сак-а-шак странствовал. Он всегда странствовал; он нашел большое мертвое дерево, тополь.
- Думаю, я кое-что сделаю из этого, - сказал он. И он сделал из дерева много вещей, охотничий нож, длинный обоюдоострый нож, лук и стрелы, топор, копье и много чего еще. Закончив их, он сел поразмыслить.
- Я хочу найти живую тварь, чтобы сразиться с ней, - сказал он. Ион отправился в путь по краю реки. Немного погодя он увидел на другом берегу медведицу, и та увидела его. Тогда Ви-сак-а-шак закричал через реку медведице:
- Кто это там с кривой спиной?
Это разозлило медведицу. Она прыгнула в воду и поплыла через реку. Ви-сак-а-шак снял свои леггины, мокасины и накидку.
- Ха! - крикнул он. - Если ты хочешь сразиться, я готов, - и он прыгнул в реку.
Подплыв к медведице достаточно близко, он начал пускать в нее стрелы, но все они сломались. А медведица была все ближе, и когда он был почти по пояс в воде, они встретились. Ви-сак-а-шак схватил ее за ухо и ударил своим лучшим ножом. Тот сломался, и он выбросил нож.
- Будь у меня только один нож, ты могла бы убить меня, но у меня их несколько.
И он ударил ее другим ножом. Но и тот сломался. Все они сломались, потому что такого вида дерево не годилось для хорошего оружия. Медведица выволокла Ви-сак-а-шака на мель - он все еще висел на ее ухе. Теперь он был сильно испуган и, выбравшись на берег, побежал прочь. И оставил все свои вещи - леггины, мокасины накидку - всё.
Немного погодя он налетел на небольшую чащу кустов и стал бегать вокруг нее. Разгневанная медведица все еще преследовала его. Очень скоро он увидел кусочек бизоньего рога, торчавшего из земли. Медведица тоже увидела его и, пробегая мимо, всякий раз отпрыгивала в сторону, потому что боялась его. Каждый раз, обегая кусты, Ви-сак-а-шак пинал его. После целого дня такой погони рол вышел из земли полностью. Ви-сак-а-шак поднял его и, держа у головы, побежал навстречу медведице.
- Вот теперь я поймаю тебя, - закричал он. Медведица перепугалась и бросилась наутек, и теперь Ви-сак-а-шак гнался за ней. Она оглядывалась и видела его с рогом на голове. Наконец Ви-сак-а-шак прекратил погоню.
- О! - сказал он. - Когда ты видела меня с рогом на голове, ты, глупая? У меня нет рога.
И он пошел сам по себе. Вскоре он встретил могучих волков, аж с десяток.
- Братья мои, - сказал он. - Я хотел бы пожить с вами, потому что я все время один. Я хочу увидеть, как вы живете.
И он пошел вместе с волками. Внезапно они наткнулись на большой лагерь индейцев. Индейцы делали много ловушек, чтобы поймать волков и койотов, и Ви-сак-а-шак был с волками.
Утром один старик пошел взглянуть на свои ловушки. Но он ничего не нашел в них. Ви-сак-а-шак разобрал все ловушки, чтобы волки могли съесть мясо.
- Похоже, это сделал какой-то человек, - сказал старый Индеец. - Кто бы мог жить с волками? Наверно, это Ви-сак-а-шак, кому ж еще. Попробую-ка я поймать его.
Ночью, когда волки завыли, Ви-сак-а-шак тоже завыл, как они: "У-у-у!". А старик прислушивался. Когда Ви-сак-а-шак завыл, он сказал:
- Похоже, это не волк. Это точно какой-то человек. Ви-сак-а-шак это, непременно он.
Тогда Ви-сак-а-шак выкрикнул:
- Если положишь для приманки жирное мясо, я пойду в ловушку. И так ты сможешь поймать меня.
Той ночью старик сторожил свои ловушки. Он увидел в кустах много теней. Это были волки. Много волков. И ними был еще кто-то. Вместе со стариком скрывался в заснеженных кустах его друг.
- Похоже, это все-таки Ви-сак-а-шак, все верно, - сказал он.
Мишель Ивс. Танец Алмазных Спинок.
Тогда Ви-сак-а-шак сказал:
- Тас-два, Ме-сем. Берегись, мой брат, - и он взял ветку и разобрал ловушку. Старик тогда увидел, что это точно Ви-сак-а-шак. Он поднял лук и стрелы и сказал:
- Ты - Ви-сак-а-шак? Я хочу застрелить тебя.
И тут Ви-сак-а-шак испугался.
- Я застрелю тебя, - сказал старик. - Что ты бродишь вокруг? Ты портишь мои ловушки и берешь мое мясо.
- Постой, мой брат, - сказал Ви-сак-а-шак. - Постой, я хочу кое-что сказать тебе.
- Лучше убирай, или я убью тебя, - сказал старик.
- Хорошо, мои братья, - сказал Ви-сак-а-шак. - Может, когда-нибудь я так же помогу вам.
И он ушел.
Старик пошел домой.
- Мы видели Ви-сак-а-шак, только что, - говорили он и его друг остальным. - Это делал он. Он ломал мои ловушки и брал мое мясо. Он был с волками.

Ви-сак-а-шак продает ягоды за перья.

Жил однажды человек, совсем один, и было у него много ягод. Он продавал эти ягоды только за орлиные перья, и больше ничего не брал. Он редко видел кого-нибудь. Жилище у него было прекрасное - сумки для лука и колчаны висели на каждом шесте по кругу внутри. Для вешалок он брал орлиные перья, только хвостовые перья, и перья висели повсюду вокруг жилища. Но ему все было мало, он хотел еще и еще и не знал, где их взять.
Однажды в этот лагерь пришел Ви-сак-а-шак. Но человека не было дома, и Ви-сак-а-шак вошел в жилище и сел. К вечеру, почти ночью человек вернулся. Он пришел с большим чернохвостым оленем на спине. Оставил оленя снаружи вошел в свое жилище. Он увидел Ви-сак-а-шака, но не стал с ним разговаривать вообще. Ви-сак-а-шак испугался, он думал, что это человек сердит. А человек развязал мешок с ягодами и съел четыре. Но он ее разговаривал с Ви-сак-а-шаком. Он даже не смотрел на него, немного погодя человек как-то странно подпрыгнул и потер одну ногу. Потом снова прыгнул и потер другую. Снова прыгнул и потер руку, и точно так же со второй. Затем он сказал Ви-сак-а-шаку:
- Привет, мой брат, ты пришел? - и поздоровался с ним за руку. - А теперь, мой брат, выйди и сними шкуру с оленя, и поджарь мясо. Тогда мы поедим.
Ви-сак-а-шак вышел снял с оленя шкуру и поджарил мясо. Потом он сказал:
- Мой брат, я хотел бы остаться здесь с тобой.
Человек ответил:
- Я буду рад оставить тебя у себя. Но ты хочешь делать хорошо. Знаешь ли ты, где я могу получить много орлиных перьев?
- Да, - сказал Ви-сак-а-шак, - я знаю наверняка, где ты сможешь получить их. Я знаю девушку, которая живет одна. У нее много орлиных перьев.
И старик сказал:
- А ты бы не мог взять ягод, пойти и продать их?
- Ладно, мой брат, я пойду, - ответил Ви-сак-а-шак. И человек дал ему маленький мешок, полный ягод.
- Когда ты вернешься? - спросил он.
- Не знаю, - ответил Ви-сак-а-шак. - До того места, где живет девушка. Очень долгий путь. Я не знаю когда вернусь, но попытаюсь вернуться.
И Ви-сак-а-шак отправился в путь, но вскоре он остановился и сказал себе: "Увы мне, но я жутко устал. Попробую-ка я их. Попробую немного этих ягод. Не знаю, правда ли, что уставший человек, съев немного ягод, набирается сил как после отдыха. Так сказал мой брат. Я попробую их сейчас, прямо сейчас. Я очень устал". И он съел немного ягод. Они были вкусные. Съев их, он немного погодя. Начал прыгать, высоко прыгать.
- Теперь я могу идти, - сказал он, - теперь я могу отправиться в странствие. Я совсем не уставший. С этими ягодами все верно. Мой брат был прав. Теперь я пойду, - так в конце концов он пришел к жилищу девушки.
- О привет тебе, моя сестра. Ты живешь здесь совсем одна?
- Да, - ответила она.
- И давно ты живешь здесь, моя сестра?
И девушка сказала:
- Не знаю. Как себя помню, живу здесь. И прежде и теперь.
- Сестра моя, - сказал Ви-сак-а-шак, - сейчас у тебя много перьев.
- Да, много, - ответила она.
- Я могу торговать с тобой. Я принес ягоды.
- Что за ягоды? - сказала девушка. И когда он показал ей, она ответила. - Да, это хорошие ягоды. Я давно их хотела. Я знала, что они есть, но не знала, где их взять. Входи, входи, мой брат.
Мишель Ивс. Ангелы у моей двери. И Ви-сак-а-шак вошел в ее жилище и дал девушке много ягод, но не все, какие у него были. Он придержал немного для себя. И девушка сказала:
- Вот, мой брат, я даю тебе эти перья. У меня их очень много, но я дам тебе не все.
И она дала часть перьев, и он отправился назад к лагерю своего брата. Пройдя половину пути, он сказал:
- Я устал, я съем эти ягоды снова. - Он сел есть и съел так много, что подпрыгнул очень высоко и растерял все перья, которые у него были. А потом он упал и ударился, потому что прыгнул слишком высоко. Когда он добрался к жилищу своего брата. Тот был совсем болен.
- О, мой брат, сказал он. - Я близок к смерти.
- Что так плохо? Что случилось, мой брат?
- О, - сказал Ви-сак-а-шак. - У меня были орлиные перья. Я нашел лагерь той девушки. И когда возвращался, то встретил двух Вес-та-па-вак, Великанов. И я сразился с ними. Они такие могучие, мой брат. Но когда мне станет лучше, я пойду снова. И принесу много перьев.
- Хорошо. Хорошо мой брат. Пойдешь, конечно, пойдешь, когда тебе станет лучше.
И когда Ви-сак-а-шак поправился. Он сказал:
- О мой брат. Мне намного лучше. Я пойду снова.
И человек дал ему ягод, но других, не тех, что раньше. И Ви-сак-а-шак пошел с ягодами.
Пройдя немного, он сказал: "Ой-ей, но я так устал. я съем ягод побольше. Может, мой брат дал мне другие ягоды на этот раз". И когда он попробовал их, то понял - у них совсем другой вкус. Они были скорее горькие, эти ягоды.
- Вот знал я, что на этот раз он не даст мне хороших, - сказал Ви-сак-а-шак, продолжив странствие. - Но я пойду в любом случае.
И он снова пришел в лагерь девочки и отдал ей ягоды.
- Те же ягоды ты принес и на этот раз? - спросила она.
- Да, наверно, эти - даже лучше.
- Сперва я попробую их на вкус, - сказала девочка. - Боюсь, эти-то нехорошие.
Ви-сак-а-шак сказал:
- Да не пробуй! Это те же самые.
Но девочка сказала:
- Я должна. Я попробую их. Я должна быть уверена, что ты даешь мне те же самые.
- Те же, говорю тебе, - сказал Ви-сак-а-шак. - Я не лгу.
- Нет, я попробую, прежде чем дам тебе перья.
- Хорошо, - сказал Ви-сак-а-шак. - Пробуй их.
И девочка их попробовала.
- Да они совсем другие. И вовсе не те же самые, - сказала девочка. - Я не могу дать тебе перья. Больше никаких перьев от меня ты не получишь, я уже давала тебе однажды. И много. Тогда ты вернулся с другими ягодами, и просишь еще чего-то Я не могу сделать это. Ты хочешь обмануть меня. Что ты сделал с теми перьями, которые я тебе дала? Ты отдал их еще кому-то?
- Да, они не для меня, - ответил он. - Я даю их моему деду. Моему деду они нужны.
- Что твой дед делает с этими перьями?
- О, он делает много стрел.
- И что он делает с этими стрелами?
- Ну, ты никогда не слышала о той войне?
- Нет, я никогда не слышала ни о какой войне.
- О, здесь много войн - и эта - куда мой дед идет со своим отрядом индейцев.
- Как зовут твоего деда?
- О, имя моего деда - Пе-кват-то-тао, Большая Гадина. Это мой дед.
- Твой дед никуда не сможет пойти. Он не сможет бежать. Скажи ему, что он не получит их от меня. Мне не нравится твой дед. Я не хотела бы видеть его. Я убила бы его, твоего деда. Он - из тех, кто убил моего отца и мою мать.
Так Ви-сак-а-шак пошел дальше. Он больше не получил перьев. Он вернулся и стал искать потерянные перья. Он нашел несколько, но очень истрепанных. Наконец он добрался до лагеря своего брата и отдал ему принесенные перья.
- О мой брат, - сказал человек. - Они плохие.
- Ну, у девочки сейчас только такие. Она дала мне только эти.
- Хорошо, - сказал человек. - Не ходи больше.
Тогда Ви-сак-а-шак сказал:
- Мой брат, а сейчас я пойду. Я пойду в другую страну. Однажды я смогу снова тебя встретить.
Он пожал руку своему брату и ушел.

Ви-сак-а-шак и Дочь Вождя.

Однажды Ви-сак-а-шак странствовал один. Наконец он подошел к лагерю, большому лагерю индейцев. Какие-то дети играли вокруг лагеря. Он спросил, кто у них вождем. Старший мальчик ответил:
- Этот мальчик, у него отец - вождь.
- И это всё? - спросил Ви-сак-а-шак.
- Нет, - ответил мальчик. - Здесь есть два других великих вождя, есть и еще. Но самый главный - отец этого мальчика.
Тогда он пошел к палатке вождя. Он узнал, что у вождя есть прелестная дочь, к тому же одна, и еще несколько сыновей. Затем Ви-сак-а-шак ушел. Вскоре он пришел на место старого лагеря - очень большого, для многих индейцев. Он нашел маленький кусочек толщиной почти в два пальца. Он поднял ее и встряхнул.
- О, - сказал он. - Я хотел бы, чтобы она была моей, будь она новой.
И тогда накидка стала новой - когда он встряхнул ее. Затем он нашел кусок дубленой кожи, кожи бизона. Он и ее поднял и встряхнул.
- Хотел бы я, чтобы она была моей, будь она новой, - опять сказал он, и она стала новой. Он нашел кусок ножа, очень острый, длиной почти палец. И с ним он сделал то же самое.
- Хочу, чтобы он был моим, будь он новый.
И он превратил его в новый.
И чтобы он не находил, он делал это новым точно так же лук, стрелы и другие вещи. Он нашел и старого коня - такого хромого, что тот едва мог ходить. Тогда он сказал:
- Хочу, чтобы это был мой конь, как он был молодым.
И теперь он снова пошел в лагерь. Он натер коня желтой и белой глиной, превратив его в пегого.
И он пошел в лагерь снова за этой девушкой, дочерью вождя. Он попросил вождя отдать дочь ему в жены. Ви-сак-а-шак первый раз в жизни видел ее тогда. Он понравился девушке, поскольку он был привлекательный мужчина, у него были хороший конь и одежда. Так он получил девушку, и она ушла с ним. Уйдя довольно далеко, они раскинули лагерь, и начали делать постель.
А у Ви-сак-а-шака были шрамы на крестце - каждый знает это. Девушка увидела их, когда он лег спать и завернулся с головой в свою накидку.
- Думаю, это Ви-сак-а-шак, - сказала она. - Думаю, это в самом деле Ви-сак-а-шак.
- Ты - Ви-сак-а-шак? - сказала она громко.
- Нет, - ответил он. - Я не Ви-сак-а-шак. Я другой человек.
Но девушка знала, что это был Ви-сак-а-шак, и она оделась и пошла назад домой, крича.
- Прекрасно, - сказал Ви-сак-а-шак. - Я получил гордую девушку, дочь вождя. Я разделался с ней.
Девушка пришла домой к отцу. Когда она пришла в его жилище, она сказала:
- Мой отец, ты опозорил меня. Ты отдал меня Ви-сак-а-шаку, мое тело.
Но все люди в лагере смеялись.
- Эта гордячка! Она вышла замуж за Ви-сак-а-шака.
И они все смеялись, потому что она была такая гордая.
Это всё.
Мишель Ивс. С такими вот друзьями...


Скачать "Сказки кри" в формате RTF-RAR, 21,6 Kb.
Сайт создан в системе uCoz